« Ici, il est interdit de parler patois et de cracher par terre » était écrit au fronton de l’école de mon grand père. Bonne journée et bonnes fêtes. et des Papous pas papas pas à poux. N’oubliez pas que dans le temps il n’y avait pas de femmes dans la politique ou qui travaillaient à l’extérieur de leur domicile une fois qu’elles étaient mariées. Bon dimanche. ), - Cabu lanolac, lanola cabulo (Qu'à bu l'âne L’idée étant de » tirer vers le haut ». Que ces dames ne se sentent pas exclues; elles sont bien désignées aussi par le genre indifférencié. 50 mots difficiles à orthographier + le mauvais usage de certains mots... Lavon Dit : 8 janvier 2021 à 2 h 24 min. Qu’est-ce qui n’est plus Malandain ? Il y a des mots comme ça sur lesquels on bute irrémédiablement. 4. Difficile, n’est-ce pas ? Bonjour, Et bravo, à Chambaron, pour sa suite d’intervention. Bonne fin d’après-midi. Bonjour Maïssa, merci de votre sympathique message. Bonsoir Nico, « transsexuel » s’écrivant avec deux « s », il est bien normal de le prononcer [transsexuel] ;-). - Douze douches douces, ... Intéressant; cette pronociation rejoint celle du Grand Siècle, quand « grammaire » était prononcer comme « grand-mère », dans les milieux raffinés tout du moins. Il y a neuf enfants dans la pièce, neuf avions dans le ciel, neuf oiseaux sur le fil. IMPOSSIBLE À RÉPÉTER Le français est en tout cas une langue où les deux font mauvais ménage… Cordialement La tentation : dire [gajeure] parce que, d’habitude, « e + u » se prononce [eu]. Bonne journée également ! Je le mettrai dans un prochain billet sur la prononciation. Il ne faut pas tirer l’oreille aux gens, mais aux académiciens (que je ne prononce pas acadeumicien) (*^_^*); Il y aurait encore des choses à réformer dans l’ortografe, nous en avons un concentré ici. Les graphies « répartie » et « répartir » sont validées depuis le lot de réformes de 1990, au titre de la catégorie F3 sur les accents (cette catégorie compte 34 mots). Les numéros entre parenthèses renvoient à l’échelle Dubois-Buyse (1 à23 : école primaire) Abeille (13) – aborder (21) – aboutir (16) – abrite r (19) – abuser (19) – acheter (17) – Notons d’ailleurs que le phonème -ph- censé transcrire en français la lettre grecque ? Il faut également savoir que le nom de cette charmante ville (pas assez connue au demeurant) n’a aucune origine germanique. Bonne journée. Citation orthographier Citation sur orthographier Poèmes orthographier Proverbes orthographier Quels sont les synonymes de Orthographier? 100% en 19s. Pour progresser dans ma maîtrise de l’orthographe française, j’ai l’habitude de faire de petits exercices régulièrement. Je suis très agacée par cette horreur linguistique démagogique qui a commencé dans les paroles des hommes politiques (depuis que les femmes votent ?). Pour les lettres doubles et les -ph-* les exemples occitan, catalan, espagnol, portugais, italien (partiellement) me poussent, une nouvelle fois, à être d’accord avec vous. Ce mot provient d’une langue indienne (arawak je crois) et en Amérique du sud hispanophone on le prononce goua iaba ce qui va dans votre sens. (Source : Dictionnaire historique de la langue française). Pouvez-vous nous communiquer vos sources ? Bonsoir, la prononciation [Brekssit] est anglaise, tandis que la prononciation [Bregzit] est francisée (sur le modèle de « exagéré » [egzagéré] par exemple). Pris indépendamment, « suspens » est à l’origine un adjectif signifiant « dont le fonctionnement est interrompu » et s’est employé à l’époque classique pour qualifier une personne indécise, dans l’incertitude. Le mot « transexuelle » se dit « tranSSexuel ». - Au cours de son histoire, le mot a certes changé de genre (on le relève au masculin au XVIe siècle) mais pas de nombre. Publié le 26/10/2018 à 07:01, Mis à jour le 26/10/2018 à 12:22 Depuis 1990, la langue française accepte de nouvelles graphies que nous découvrons parfois avec étonnement. On prononce donc [bro]. Bonjour Soumana, le nom corps s’écrit ainsi car il vient du latin corpus. que « métant » ( 1 son-voyelle fermé suivi d’un son-voyelle ouvert ! ) Il en va de même pour « Montpellier »: le nom est occitan, les deux « e » se prononcent [é]. Les modules d’apprentissage du Projet Voltaire reposent justement sur l’identification d’erreurs dans des phrases données. La bonne prononciation : [mag-nat]. Merci pour Bourg-en-Bresse, où je réside depuis peu. J’ai toujours eu une petite réticence à ce sujet. Lili Mais je ne vois pas trop le rapport avec la « goyave » et autres mots contenant le « oya » comme « voyage ». Comme quoi les choses ne sont pas si simples. Cette suppression aurait ainsi l’intérêt de faciliter l’apprentissage de nôtre langue, entre autres, à ces locuteurs néo-latins. - Un plein plat de blé pilé, ... Ce n’est pas parce que la majorité (les métropolitains) prononce de telle manière un mot qu’il s’agit de la bonne manière! Il faut apprendre à codifier pour échanger. des crampes. Tas de rats tentés tâta La salle !, Hop ! En francais, je suis capable de préparer un texte pour une conférence, mais j’ai toujours peur de me tromper. Bonjour Jean-Marc, on prononce bien [sep-tembre] mais [set] et [setième] pour « sept » et « septième ». Il vient de la Tribu gauloise des Médiomatriques, dont le nom au fil des siècles s’est transformé en « Mettis » pour finalement donner « Metz ». C’est un plaisir de vous lire, et vous avez bien raison de saluer notre ami Chambaron. - Marcel porc tua ; sel n'y mit, ver s'y mit : porc (idem avec petit pot de beurre). alité. Exemple traité dans ce billet : « abasourdir ». de la culture, ce n’était pas l’objectif…. Heureusement, j’ai cliqué sur votre lien et j’ai vu qu’ils autorisaient aussi la prononciation [mag-na]. Nous vivrons encore longtemps dans ces dualités déchirantes : langues vernaculaires ou véhiculaires, savantes ou populaires, phonétiques ou étymologiques, argotiques ou ouvertes. Bonjour, « en suspens » est une locution adverbiale. Un mot très employé que j’ai du mal à bien prononcer en tant qu’ètranger. C’est bien Dezai qu’il faut prononcer n’est ce pas ? - Chez les Papous il y a des RÉBELLION Ainsi, la réponse pourra profiter au plus grand nombre ! six cyprès, Niveau difficile (51% de réussite) 10 questions - 19 126 joueurs Avez-vous une très bonne orthographe ? Rat mit patte à riz, il veut que ses gens regarde l'heure par le trou de la serrure Bon dimanche. Bonne soirée. Phrases difficiles à dire . cordialement. MŒURS L'âne au lac a bu l'eau. Como como como La tentation : prononcer [mania] sur le modèle de « magnanime ». - Où niche la pie? (en espagnol et en portugais : Comment je mange ? Bonne journée. Cordialement. Mais si l'un des quoiqu’il en soit, j’aimerais beaucoup que l’on m’explique d’où viendrait » portable » pour désigner un téléphone mobile, quand on sait que les anglophones auraient tendance à dire selon le pays » mobile phone » ou « cellular phone » . On a conservé le son [s] présent dans les deux mots, voilà pourquoi l’usage dit [transsilien]. - Le blé s'moud-il ? tas de riz tentant. fait le son si saucissons ci sont sans souci. Il n’y a pas d’accent en anglais, cette langue est elle moins claire que la langue francaise ? Bonjour Clément, d’après mes recherches, c’est la prononciation qui ne fait pas entendre le « s » final qui est d’usage. DES MOTS" ! aimable, La prononciation du mot neuf (le nombre) est bizarre. Voici ce qu’en dit le Dictionnaire historique de la langue française : « La prononciation (fautive dans la norme cultivée, mais fréquente aujourd’hui) de l’s final est due à l’orthographe et au fait que « moeurs » est toujours resté en contact avec le latin écrit (mores). Pour le mot Yaourt, qu’en est-il de Yaour ou Yaourt’e ?! Quand on parle des Américains, chacun comprend qu’il s’agit du peuple américain dans son ensemble. Crdlmnt, VR, Parmi les noms propres se prononçant différemment de leur écriture, il y avait Louis De Broglie…. Une langue qui évolue est une langue en bonne santé, vivante ! Bonne journée. Umberto Eco : «Je suis un philosophe qui écrit des romans» (mais pas en francais…). Merci pour votre article très instructif. Certes, il semble que l’ajout du préfixe ré- rend la prononciation [ré-joui] plus ardue et c’est sans doute pour la faciliter, en rééquilibrant avec une syllabe supplémentaire, qu’on prononce spontanément [ré-jou-i]. ?g, isb? Bonjour Maely, si sa prononciation a effectivement évoluée au cours du temps, « taon » se prononce, depuis le XIXe siècle, sur le modèle « paon » et « faon », c’est-à-dire [tan]. EXSANGUE Bon,la liste est pleine.je ne rappelle plus les autres ,y a certainement des autres que j’ignore.merci infiniment. - Blé brulé, ... Bonjour Clément, est-ce l’unique prononciation qui est donnée ? « souitt » ou « souitteur » ; en effet, les étudiants américains dans les années 50 (voire plus tôt) avaient l’habitude je crois on a besoin d’un autre article pour pouvoir bien prononcer correctement les mots.personnellement,j’ai trompé plusieurs fois en prononçant des mots en français.ça m’arrive parfois où je trouve quelqu’un qui me corrige,parfois non!parfois j’arrive à découvre la bonne prononciation toute seule à force d’écouter le français. - Didon, dit-on, dota Didot d'un doux dindon dadais Comme dans toutes les langues du monde, c’est le contexte qui éclaire le sens d’une phrase… - L'Etudiant Le nom a toujours été pluriel, étant lui-même dérivé du pluriel latin : mores. Je suis antillaise. Nous sommes toujours ravis de savoir que nos conseils sont à la fois utiles et plaisants pour nos lecteurs. A-t-il été démontré par des études que mentionner l’erreur était un frein dangereux à l’apprentissage ? Quand on pense que la goyave est un fruit que les DOMiens/antillais ont l’habitude de consommer et que beaucoup de métropolitains ne savent même pas à quoi il ressemble…. En anglais, on le dit et on l’écrit toujours d’une facon différente. Avant tout, je voudrais bien confirmer que la ville de Metz se prononce Mess et non pas Mettz, pour ceux qui se tromperaient encore (C’est là que je suis née et que j’ai vécu mes premières 27 années) Cela me rappelle ma jeunesse, les rêves d’espéranto réunissant toute l’espèce humaine autour d’une langue aussi insipide que facile à vivre, aussi incolore que de l’eau retraitée, aussi inodore que les bons sentiments qui l’inspirent. MONTPELLIER peut se prononcer [montpeulier] ou [montpélier], conformément à sa racine occitane. - Jésus loge chez Zachée, .... Où niche l'oie? haut. De même, l’oubli des traits d’union (descend elle) et des accents (la [reugle]) rend la lecture peu évidente. Bonjour Franck, nous partageons votre « coup de gueule ». En partant de ce constat, pourquoi le mot inouï a-t-il un tréma sur le deuxième i (pour bien marquer le ou de la syllabe précédente donc) alors que le mot réjoui n’en porte pas ? des Papous papas à poux 5. est-ce possible d’avoir quelqu’un qui peux parler avec moi soit sur facebook ou tout autre moyen de communication? Bravo Sandrine tout d’abord pour cette page très instructive. Il me semble que ce mot appartenant à cette expression fonctionne plutôt comme un nom. Bonjour, comment prononce-t-on « un broc » (la carafe) ? - Je veux et j'exige d'exquises excuses ... L'hibou niche ni haut ni bas : l'hibou niche au chaud ou niche pas. Nous pouvons aisément constater que nombre de mots pourtant d’origine française ont été emprunté à l’anglais et dont nous prenons plaisir à prononcer à l’anglaise à mon grand regret . - Rat vit riz, ), elle est souvent détournée en [peulze] ». Au pied du mur, et en cas de réaction réflexe comme l’écriture, le bon message se trouve brouillé de l’image fausse sur laquelle on a trop insisté. Merci encore, qu'a des ratés), - Takati takité (Ta Cathy t'as quitté La première syllabe est difficile à prononcer à cause de la combinaison des lettres “gre” comme dans “grenier”. Dans la mesure ou le « … eur » est celui qui fait quelque chose (le directeur dirige, le correcteur corrige, la correctrice aussi, la rédactrice rédige, etc), ne doit-on pas considérer qu’un professeur professe, et une professeuse aussi ? Donc, je suis bien placé, pour avoir eu dans ma jeunesse, l’emploi des deux langues celle d’Oc et celle d’OÏl. - Que lit Lili sous ces lilas là? Bonjour Sylvrine, votre commentaire est plein de bon sens, mais pour la prononciation d’un mot, je me réfère à sa phonétique. à Aix par le fisc. Ah, bravo ! a : Trop de gens perderaient ou perdraient leur job !!! La bonne prononciation : même règle que pour « abasourdir » ; placé entre deux voyelles, le « s » se prononce comme un « z », d’où [carouzel]. En allemand ou en italien, un son d’écrit exactement comme on le dit, et cela aide beaucoup. Nous sommes toujours ravis de savoir que nos conseils sont à la fois utiles et plaisants pour nos lecteurs. 3. PUGNACE Le meilleur moyen reste la pratique de la lecture régulière de textes corrects, mais c’est un peu passé de mode. Elle est invisible sans l'aide d'un télescope. colle qui pousse la colle qui chie qui colle (Proverbe menuisier). Il est préférable de dire simplement « voici comment se prononce ce mot » et donne sa prononciation. Bonne journée. Bonjour, - Poche plate, plate poche, ... Bonjour Maely, le « p » de drap ne se prononce pas car c’est lettre étymologique, héritée de la racine latine drappus. -Et Pour résoudre cette énigme, imaginez-vous en train d’enfiler une chemise qui ne possèderait qu’une seule manche. Mais le mè est bien prononcé lui ! Merci Sandrine pour votre billet, je tenais à vous signaler que je suis Parisien de naissance donc oÏlon, alors que mes parents étaient auvergnats de Mauriac, donc occitans. Sachant sa chatte Bonne journée. Bonne journée ! À l’oral, il paraît plus simple de prononcer deux fois le même son (qu’un qu’un) que de faire suivre deux sons relativement proches (quelqu’un). La seule réponse réellement logique, au sens mathématique du terme, serait d’introduire le genre neutre dans le français. Bon après-mid. - Mon père est maire de Mamers et mon frère Bonjour Pascal, effectivement, la prononciation des mots de notre langue est très changeante. Bonjour. Merci pour vos remarques aussi intéressantes que charmantes. Vous allez être redirigé(e) sur la page "Particuliers" dans quelques secondes. Le germanique « trop », responsable de notre « trop » (« troppo » italien, trò(u)p » occitan), mais aussi de « troupe » et « troupeau », signifiait « beaucoup », « très ». Cela m’insupporte ce parisianisme, « Pour goyave, il est certain que la prononciation antillaise [gwa-ia-ve] est plus logique car ici le « y » équivaut à « deux i » (comme dans royal ou voyage). 20 mots à prononcer (enfin) correctement ! !!! Ceci dit, il existe une profusion de « jeux » pédagogiques où on fait deviner aux élèves la bonne version parmi d’autres amusantes, délirantes, improbables ou carrément impossibles (jeu de l’intrus, des contraires… ) Dans ce cas, une orthographe incorrecte peut être décelée si elle est suggérée comme très « bizarre », ridicule, etc Si vos laitues naissent,